Escaleta, step-outline y confusiones varias

LA SINOPSIS
mayo 25, 2012
Cazadoras
septiembre 6, 2012
LA SINOPSIS
mayo 25, 2012
Cazadoras
septiembre 6, 2012

En este momento, si has seguido, o estás siguiendo, los pasos descritos en este manual, tendrás en tus manos una espectacular sinopsis: el resumen de tu historia en 1-2 páginas.

¿Y ahora?

Robert Mckee, el archiconocido gurú de la escritura de guión, recomienda continuar con lo que llaman: Step-Outline. Veamos su definición. Según Mckee, en su libro Story:

As the term implies, a step-outline is the story told in steps

Robert Mckee

La traducción de este libro, llamado El Guión, estuvo a cargo de Jessica Lockart, quien traduce esta línea como sigue:

Como implica el término, un Resumen en pasos es la historia narrada paso a paso

Y así es como empiezan los problemas en la utilización de términos cinematográficos.

Por eso, el título de este post no es irónico sino literal, y lo de “confusiones varias” hace alusión a la garrafal variedad de términos, y sus respectivas definiciones, que se usan de forma indiscriminada. Considero que esta confusión tiene su origen en tres aspectos: los idiomas, el uso idiomático y las convenciones,o mejor dicho, la falta de ellas. Me explico.

Cuando me refiero a una confusión “debido al idioma” quiero significar el problema que surge en la traducción de los términos de una lengua a otra. Ya Michel Chion (en Cómo escribir un guión de cine) advertía este hecho argumentando que no siempre hay una traducción exacta para los diferentes términos de una lengua.

La segunda causa que refiero es el uso de diferentes términos aún en países que utilizan la misma lengua. Así por ejemplo a lo que los norteamericanos llaman “beat sheet”, los británicos llaman “step outline” y para los australianos es “scene breakdown” o “oneliner scene list”.

Finalmente, considero que la falta de convenciones respecto al uso de los términos favorece a aumentar esta confusión. Esto se refleja en que cada autor, ya sea por su experiencia o porque pretende establecer un determinado uso de los términos involucrados utiliza su propia definición. Y no sólo los guionistas, sino también los productores u otros miembros de la gigantesca cadena de la producción audiovisual.

Para no extenderme más en este aspecto, asumiendo que está claro que cualquiera puede refutar lo que aquí expongo, paso a establecer una serie de definiciones que se usarán en este “manual de cine”.

Volviendo a la creación del Step-Outline encuentro que la mejor traducción o interpretación podría ser la Escaleta de Nudos de Acción de Antonio Sánchez-Escalonilla. Siguiendo la línea de Sánchez-Escalonilla podríamos definir:

Una Escaleta de Nudos de Acción es una lista de los nudos de acción más importantes que servirán de guía en el proceso de la construcción del guión

Como habrá advertido el lector inquisitivo, se ha definido un término ayudado por otro término sin definir. Pasemos, entonces a la definición de Nudos de Acción.

Nudos de acción: unidad narrativa dramática con planteamiento, nudo y desenlace que se extiende a lo largo de uno o varios actos cinematográficos, formando una cadena de causa-efecto

Creo que esta definición se ajusta a lo que Linda Seger considera como Pulso dramático o Beat.

Linda Seger habla de beats como los pasos que cada acción del personaje conlleva y que nos acercan a la meta de este. El beat es el pulso de la acción, lo que tiene que pasar, la acción elegida es la forma que encontramos para que suceda el pulso.

Por su parte, Robert McKee tiene su propia definición:

A BEAT is an exchange of behavior in action/reaction. Beat by beat these changing behaviors shape the turning of a scene.

Y una traducción, extraída del libro:

Un GOLPE DE EFECTO es un cambio de comportamiento con una acción/reacción. Golpe a golpe esos comportamientos cambiantes dan forma al giro que se produce en la escena.

Huyendo del afán de imponer un nombre propio a los elementos de una narración, concluyo que los Nudos de Acción, Pulsos, Beats o Golpe de efecto son:

Unidades Narrativas que muestran las acciones de los personajes y hacen avanzar la historia.

Si has trabajado la estructura definiendo los puntos de giro fundamentales, entonces te habrás percatado que elaborar esta lista, la Escaleta de Nudos de Acción, es relativamente fácil. La mayoría de los guiones, según Sánchez-Escalonilla, tienen entre 36 y 50 nudos.

Pero ¿Cómo trabajan los grandes guionistas? ¿Cómo organizan estos nudos de acción?

Aparentemente, lo que funciona bien, y es mi método favorito, es el armado de un Mapa de Pulsos Dramáticos, o Beat Sheet. No es otra cosa que escribir los nudos de acción en pequeñas fichas o tarjetas y luego colocarlas en una pizarra, en un papel grande o en el suelo. De esta manera se tiene toda la historia en frente y se puede comprenderla de un solo vistazo. Es útil porque es posible descubrir algunos puntos débiles de nuestra historia a “simple vista”.

The Board used in Save the Cat

A partir del mapa de nudos de acción es posible armar una escaleta de nudos de acción. Un ejemplo que he encontrado en la web es el siguiente:

Braveheart

  1. En la Escocia del siglo XIII, los miembros de varios clanes acuden a una aldea para negociar con los soldados ingleses. Cuando llegan, encuentran ahorcados a los escoceses que les precedieron. Un niño llamado William Wallace contempla el horror. Los miembros de los clanes resuelven vengar a los muertos y parten a la batalla, dejando solo a William.
  2. Días después, los escoceses regresan derrotados. Traen los cadáveres del padre y del hermano mayor de William. Durante el entierro, una pequeña entrega al niño un cardo de Escocia. Aparece el tío de William, que ha llegado de un viaje, y se hace cargo de su educación. Tío y sobrino abandonan la aldea.
  3. 25 años después, Eduardo I rige Inglaterra. En su deseo de humillar a los nobles escoceses y afianzar su vasallaje, instaura la prima nocte.
  4. William regresa a su aldea por primera vez, desde la muerte de su padre. Reencuentra a viejos amigos y participa en la celebración de una boda, interrumpida violentamente con el secuestro de la novia por parte de un noble inglés.
  5. William corteja a Murron, aquella niña que le entregó el cardo, pese a la oposición de su padre, que desea que William se una a la rebelión contra los ingleses. Pero el recién llegado no desea tener problemas.
  6. William y Murron se casan en secreto.
  7. Un oficial inglés intenta abusar de Murron. William la defiende y huye, después de herir a algunos soldados. Murron es ejecutada públicamente, de inmediato, por el jefe de la guarnición inglesa.
  8. Wallace reaparece en la aldea y provoca una revuelta contra los ingleses. Vence con la ayuda de los patriotas escoceses y ejecuta al jefe de la guarnición en el mismo lugar donde murió Murron. Wallace se convierte en líder de su pueblo.
  9. etc.

Sánchez-Escalonilla va aún más allá, y según su definición, habría que agregar a cada nudo de acción, literalmente, la introducción, el nudo y desenlace del mismo. Por ejemplo:

Escaleta de nudos de acción de TOY STORY

Toy Story

  1.  PRESENTACIÓN
    Planteamiento: Woody es el lider.
    Nudo: Andy y Woody juegan, son amigos.
    Desenlace: Woody se entera que van a festejar el cumpleaños de Andy.

    CAUSA-EFECTO: Cumpleaños de Andy
  2. REUNIÓN
    Planteamiento: Woody convoca una reunión
    Nudo: Woody plantea la inminente mudanza y el cumpleaños: los juguetes están asustados por los regalos.
    Desenlace: Miedo a la sustitución

    CAUSA-EFECTO: Miedo de los juguetes
  3. CÓDIGO ROJO
    Planteamiento: Woody manda a los soldados a investigar los regalos.
    Nudo: Dan parte de los juguetes que se están abriendo
    Desenlace: Invasión infantil

    CAUSA-EFECTO: Llega un nuevo regalo
  4. BUZZ LLEGA
    Planteamiento: Woody es desplazado por Buzz
    Nudo: Buzz muestra a los juguetes sus dotes de Guardián Espacial
    Desenlace: Buzz “vuela”

    CAUSA-EFECTO: Envidia de Woody
  5. Etc.

Para cerrar el círculo volvemos al punto de partida: la confusión. ¿Esta escaleta de nudos de acción es la misma que la que se llama lisa y llanamente escaleta?

No. O sí, bueno, depende… La escaleta es un documento parecido, de hecho me atrevería a decir demasiado parecido pero con algunos extras añadidos en cuestión de formato.  Y es que como veremos en el siguiente artículo, el guionista no sólo debe escribir para sí mismo, sino que también debe escribir documentos “de venta”. Y quizás ahí, está la diferencia…

Adrian Silisque
Adrian Silisque
Como al resto de los mortales, me encantan las buenas historias. Por eso me dedico a escribirlas.

3 Comments

  1. […] Escaleta, step-outline y confusiones variasContenido no disponible.Por favor, acepta las cookies haciendo clic en el aviso […]

  2. Danilo dice:

    Hola Adrián, me encantado hallar tu blog y en particular este artículo. Soy un guionista en ciernes. Este año termino mi diplomado de Dirección de Cine, y aún con el profesor de Guion, tuvimos dificultad en comprender a cabalidad lo que es un «beat». Leí antes incluso a Mckee y debo decir que su explicación (o la traducción, según tu comentario) es experantemente confusa.

    Acá (en Chile) llamamos Storbetas a la lista de beats. El punto es que muchas veces se tiende a confundir o con la Escaleta o con un listado de acciones varias. Pero viendo el ejemplo que colocas de Braveheart, me percato que es casi un beat para cada escena, aun cuando ese beat es bastante más extenso que lo que nos hacían escribir en la clase de guion (a lo sumo dos líneas por beat).
    El punto en cuestión es: ¿qué es un betat? (más allá de la definición o problemática del idioma). Haciendo un compilado de lo que he entendido de varias lecturas; de visualizaciones de tutoriales; de las clases de guion y ahora de tu blog, me atrevo a definirlo así:
    Beat es una acción que se encadena con otra (anterior y posterior) y que va en progreso hacia los puntos de giro de una narración, o que mueven al personaje hacia adelante en la historia.

    ¿Sería correcto? ¿Entiendo bien?

    Escribo un largometraje y créeme que en el proceso, esto ha sido un pantano.

    Saludos cordiales,

    • Adrian Silisque dice:

      Hola Danilo:
      Muchas gracias por tu comentario. La verdad que el uso de los términos es más complicado de lo que parece, pero eso no debería frenarnos en absoluto en nuestra tarea como creadores. Al final son solo herramientas y si la herramienta, en lugar de ayudar, estorba entonces tendremos que usar otra.
      Así, por ejemplo, ¿cuál es la idea/uso de los StoryBeat? La idea es que tengamos la historia completa en nuestra cabeza, o que podamos verla en su totalidad de un solo vistazo. ¿Y para qué? Para ver si funciona.
      Si tú pusieras un Beat parecido a este:
      «Juan se despierta. Mira el techo.»
      debería ver de inmediato que algo no anda bien, que ese Beat no aporta nada a la historia. Y entonces lo puedes corregir, a tiempo, sin tener que modificar el guion, líneas de diálogo, ni cambio de lugar de escenas, etc.
      Por otro lado, creo que la extensión de un Beat o Pulso dramático es el de una escena… aunque no debería ser obligatorio. A veces podrías tener que unir dos pulsos en una escena o, al revés, utilizar varias escenas para cubrir el Beat.
      Pasando a tu pregunta, creo que has entendido bien la definición de Beat. Para resumirlo, te diría que son dos los componentes de un Beat:
      1. Que forme la cadena causa/efecto
      2. Que haga avanzar la historia (Cómo hace avanzar la historia? Cambiando el estado de las cosas)

      Me alegra que te haya servido y seguimos en contacto. Saludos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *